Překlad "шоу е" v Čeština


Jak používat "шоу е" ve větách:

Това, което съм научил от това шоу е както следва: там е клинично изпитване, проведено преди старта и тя премина с плаващи препоръки.
Co jsem se naučil z této show je následující: tam bylo klinické hodnocení prováděné těsně před zahájením a prošel s létajícími doporučení.
Реймънд Шоу е най-добрият, храбър и отзивчив...
Raymond Shaw je ten nejmilejší, nejodvážnější, nejvřelejší...
Сънувал си, че Шоу е жив?
Počkat, počkat, zdálo se ti o tom, že Shaw žije?
Смятали, че Шоу е необходимо зло, докато в крайна сметка не решили, че е ненужен.
Měli za to, že Shaw je potřebné zlo až nakonec došli k tomu, že už je nepotřebný.
Кое телевизионно шоу е номер едно в целия свят?
JAKÁ TV ŠOU JE ČÍSLO JEDNA NA CELÉM SVĚTĚ?
Носи се слух, че Шоу е правил някаква сделка с оръжие, за да дискредитира Движението.
Neověřená zpráva říká, že Shaw pracoval na nějaké armádní zakázce...na diskreditaci Organizace za lidská práva.
Шоу е наел убиец от Канада.
Shaw prý přitáhl nějakého grázla až z Kanady.
Надявам се, че г-н Шоу е още жив.
Doufám, že je pan Shaw stále naživu.
Агенцията на Шоу е най-добрата в бранша.
Shawova agentura je nejlepší prodejce na Chitlin' Circuit, to je můj názor.
За мнозина Реймънд Прентис Шоу е загадка.
Pro mnohé je Raymond Prentiss Shaw záhadou.
Спомена че Мери Шоу е убила жена ми.
Říkala jste, že Mary Shaw zabila mou ženu.
Винаги съм мислил, че Мери Шоу е замесена в това.
Ale vždycky jsem cítil, že v tom Mary Shaw hrála svou roli.
Едно от най-важните неща във всяко ново шоу е как усещаш героите.
Jednou z nejdůležitějších věcí v každém novém pořadu je jak se vám líbily postavy.
Смятам, че Итън Шоу е бил гениален учен, който е изменил на родината, а ВВС се опитва да го прикрие.
Ne, podle mě byl možná Ethan Shaw super hyper génius, který sešel na scestí a Air Force to chce zamést pod stůl.
Офицер Шоу е заработвала между $ 16, 000 и $ 20, 000 годишно и в един момент е работила и втора работа, като сервитьорка в кафене.
Shawová vydělávala 16 až 20000 USD. Jednu dobu si přivydělávala bokem. Přivydělávala si jako servírka v kavárně.
Кое друго шоу е държало реч пред ОН?
Který jiný seriál na Zemi byl požádán, aby mluvil v OSN?
Това е жалко, защото това шоу е причината, поради която исках да стана актьор.
To je škoda, protože Dva a půl chlapa je důvod, proč se chci stát hercem. Obzvlášť druhá série.
Агент Шоу е на мястото и B-2 пътуват натам.
Agent Shaw je na místě a B-2 byl vypuštěn s protibunkrovými střelami.
Шоу е от лошите и ще те спася, и ще бъдем заедно, но не това се случи.
Že Shaw je ten špatný a já tě zachráním, a budeme spolu. Ale to se nestalo.
Щом си сънувал, че Шоу е жив, то е било с причина.
Ale pokud jsi měl sen, že Shaw žije, pak jsi ho měl z nějakého důvodu.
Шоу е наредил да изградят там сейф TR-15.
Shaw CIA nařídil, aby mu tam vybudovali sejf TR-15
"Географско Шоу" е, спомняте ли си?
Je to Zeměpisná Show. Pamatujete se?
Чух по новините, че по време на ареста, Шоу е имал 600 долара в сметката си.
Ve zprávách jsem slyšel, že během zatýkání měl Shaw na účtu jen 600 dolarů.
Шоу е изпразнил сметките си преди три месеца, 20 милиона в брой.
Shaw má prázdné účty už tři měsíce. 20 milionů v malých bankovkách.
Голямо шоу е да я видите в действие.
Je to vážně celkem show koukat na ně, jak se chovají, jako byste na ně sáhnul nebo je mlátil nebo tak.
Та, това което казваш, е че цялото шоу е заради рейтинга?
Takže v podstatě to, co Vy říkáte, tak celá tahle show je jen o sledovanosti?
Нямах избор, генерал Шоу е предател.
Neměl jsem na výběr. Generál Shaw je zrádce.
Първото шоу е от шест и половина.
Dobře, tak tuhle část máme špatně. Ale tohle je naše šance to napravit.
Но това шоу е свалено преди 20 години.
Ale to přehlídka Byl pryč vzduchu za posledních 20 let.
Неговото научно шоу е вдъхновило милиони деца.
Jeho vědecká show inspirovala miliony dětí.
Не мога да кажа, че беше най-добрият, но Хенри Шоу е най-порядъчният човек, който съм срещал.
A teď... Nemůžu říct nejlepší, ale Henry Shaw... nejslušnější muž, jakého jsem kdy poznal.
Чух, че Шоу е жива и здрава.
Slyšel jsem, že Shawová přežila, a bojuje dál.
Шоу е замесен, а имаме и мъртъв полицай.
Shaw se zbláznil. Výsledek je jeden mrtvý policajt.
Сигурно Шоу е стаята на сървъра.
Cože? - Shaw musí být u serveru.
Той и Трабъл са разбрали, че Шоу е бил Пречистването, и някак Шоу е разбрал, че ти и Монро сте се оженили.
On a Trubel zjistili, že Shaw byl ve Wesenrein, a nějak zjistil, že jste se s Monroem vzali.
Шоу е забъркан както и твоя брат.
Je do toho zapletený Shaw i váš bratr. Ne.
Мислиш, че Шоу е мъртва и не ти достига кураж, за да им кажеш.
Vy si myslíte, že je mrtvá a nemáte odvahu jim to říct.
И това нещо е, както при Фераритата, истинското шоу е отзад.
A stejně jako u Ferrari je i u mě hlavní atrakce vzadu.
Цялото това шоу е идея на Анди.
Celej ten projekt je Andyho nápad.
Така... ако Тейлър Шоу е мъртъв...
Takže... -Li Taylor Shaw je mrtvý...
Да локализираме Миранда Шоу е наш приоритет.
Nalezení Mirandy Shawové je naší nejvyšší prioritou.
8.2269830703735s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?